Præfatio de Ascensione Domini. | Préface de l’Ascension du Seigneur. |
Vere dignum et iustum est,
æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere : Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus, per Christum, Dóminum nostrum. | Il est vraiment juste et nécessaire,
c’est notre devoir et c’est notre salut, de vous rendre grâces toujours et partout, Seigneur, Père saint, Dieu éternel et tout-puissant : Par le Christ Notre-Seigneur. |
Qui post resurrectiónem suam
ómnibus discípulis suis maniféstus appáruit, et, ipsis cernéntibus, est elevátus in cælum, ut nos divinitátis suæ tribúeret esse partícipes. | Qui après sa résurrection
apparut manifestement à tous ses disciples et à leurs yeux s’est élevé au ciel, afin que, de sa divinité, il nous rende participants. |
Et ídeo cum Angelis et Archángelis,
cum Thronis et Dominatiónibus, cumque omni milítia cæléstis exércitus, hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes : | C’est pourquoi, avec les Anges et les Archanges,
avec les Trônes et les Dominations, avec la troupe entière de l’armée céleste, nous chantons une hymne à votre gloire, redisant sans fin : |
Sequens præfatio dicitur : a) tamquam propria in Missis de Tempore a feria IV cinerum usque ad sabbatum ante dominicam I Passionis ; b) tamquam de Tempore in ceteris Missis quæ celebrantur eodem tempore et præfatione propria carent. | La préface suivante est dite : a) comme préface propre aux Messes du Temps du mercredi des Cendres jusqu’au samedi avant le 1er dimanche de la Passion ; b) comme préface du Temps aux autres Messes qui se célèbrent dans le même temps et qui n’ont pas de préface propre. |
Communicántes propre | |
Communicántes, et diem sacratíssimum celebrántes quo Dóminus noster, unigénitus Fílius tuus, unítam sibi fragilitátis nostræ substántiam in glóriæ tuæ déxtera collocávit : sed et memóriam venerántes, in primis gloriósæ semper Vírginis Maríæ, Genetrícis ejúsdem Dei et Dómini nostri Jesu Christi : (...) | Unis dans une même communion et célébrant le jour très saint où votre Fils unique Notre Seigneur a placé à la droite de votre gloire notre fragile nature unie en lui à sa Divinité, et vénérant la mémoire en premier de la glorieuse Vierge Marie, Mère du même Jésus notre Dieu et notre Seigneur (…) |